MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Чейн протянул свиток Винн.

      Она взяла его и подошла к стене, сев прямо на землю и оперев посох о стену. Девушка положила свиток на колени и поднесла к нему холодный кристалл.

      - Вот почему ты пришёл в Колсит. - сказала она, даже не поднимая глаз. - И почему ты позвал меня сюда.

      Чейн присел рядом с ней, но передумал рассказывать о том, что следовал за собакой похожей на Мальца.

      - Домин Тилсвит и другие хранители никогда не доверяли мне достаточно хорошо, чтобы я мог обратиться к ним за помощью.

      - Я могу взять его с собой? - спросила она. - Я должна исследовать его. В гильдии есть один-два человека, которые могут помочь мне.

      Чейн почувствовал вспышку тревоги, отдавая ей свиток. Но фраза, слышимая им из уст Винн, заинтересовала. Что значило её дальнейшее изучение? И имела ли она ввиду, что хочет изучать свиток, среди себе подобных.

      Что случилось с ней в гильдии?

      Но, несмотря ни на что, он доверял ей как никому другому, хотя она мало ему доверяла.

      - Конечно. - ответил он, передав ей и футляр от свитка.

      Винн тщательно скатала свиток и спрятала его в футляр. Тогда Чейн остро ощутил сожаление о то, что не может пойти с ней в гильдию и заняться изучением новой тайны.

      - Я должна вернуться. - сказала она, поднимаясь. - Где ты остановился?

      Очевидно, она хотела оказаться от него подальше и Чейн никогда не смог бы винить её за это.

      - Тебе лучше не знать. - ответил он. - Я пошлю тебе записку в ближайшее время и сообщу о том, когда и где мы встретимся.

      Он вышел из переулка, направляясь прочь от меня.

      - Ты до сих пор убиваешь, чтобы выжить? - тихо спросила она вслед.

      Чейн не мог допустить, чтобы эти слова заставили его колебаться, пока не завернул за ближайший угол.

      Там он остановился и прижался к стене ближайшего магазина. Он смотрел перед собой, а затем, выглянув, увидел как Винн идёт прочь.


      У Винн стучало сердце так сильно, что болели рёбра. Но она заставляла идти себя спокойно и не оглядываться назад. Она почти позабыла, как выглядят безупречные черты его лица.

      Чейн был частью прошлого, от которого она отказалась. Она не раз слышала, как Лисил бормотал про себя: 'Никогда нельзя возвращаться к своему прошлому'. Это было конечно банально, но имело свой смысл.

      И, тем не менее, сколько раз он заботился о ней и был рядом? Он был тем, кто верил в существование нежити больше чем она, потому что был ею.

      Он был одним из них и сродни тому монстру в чёрных одеждах и всё же проделал такой путь, чтобы обратиться к ней за помощью и помочь самому. А она нуждалась сейчас в помощи как никогда раньше.

      Она так хотела побыть ещё рядом с ним, задержаться... но он не ответил на её последний вопрос. Его молчание могло означать, что он не вёл счёт своим жертвам.

      Винн снова спрятала кристалл в свой плащ.

      Она шла, изредка ударяя концом посоха о камни и это могло привлекать внимание. Несмотря на испытываемые ею противоречивые эмоции по отношению к Чейну, в её душе поселилась надежда.

      Её начальство наконец-то предоставило ей доступ к тестам и переводам. А Чейн отдал ей свиток Ликэн. Это сочетание могло привести её на правильный путь и дать ответы, если конечно, она найдёт способ прочитать то, что было скрыто под слоем чернил. Она старалась не думать о такой возможности, чтобы её надежды не пошли прахом. Она вышла на главную улицу и направилась по Старой Дороге Бейли.

      Слева показались двое патрульных Шилдфёлчес.

      Винн быстро спряталась в тень у одного из магазинов и задержала дыхание.

      Она видела только двоих мужчин, когда покидала гильдию и ей никогда не пришло бы в голову, что Родиан отправил патрулировать ещё и Старую Дорогу. И теперь она слушала как их тяжёлые сапоги проходят медленно мимо.

      Как теперь она собиралась достичь ворот не говоря уж о том, чтобы пройти их? Сколько охранников Родиан мог выставить?

      Она вышла на короткое время, но если она не поторопиться обратно, то кто-нибудь может хватиться её. Особенно иль'Шанк. Он мог придти, чтобы продолжить обучение с посохом.

      Винн сглотнула.

      Если её поймают на улице, то Премин Сикойн обвинит её в нарушении комендантского часа. А это могло снова ограничить ей доступ к переводам.

      Винн медленно пошла вдоль магазинов, а затем заглянула за угол.

      Охранники были ещё совсем близко, чтобы переходить улицу позади них. Она сжала посох и повернула обратно.

      С расстроенным вздохом она направилась к параллельной Старой Дороге улице. Потом она остановилась у одного здания, чтобы прикинуть не ведёт ли этот узкий переулок в тупик. Но вдалеке она заметила часть стены и Старую Дорогу Бейли. Ей нужно было держаться дальше от патрулей, чтобы проникнуть в гильдию. И тем не менее, она до сих пор не знала как она пройдёт двух стражей на воротах.

      Винн тихо ступала по узкой улице и вдруг мимо ней промелькнула какая-то тень и скрылась за углом.

      Быстрый царапающий звук заполнил пространство улицы, и она прижалась к ближайшей стене.

      Покопавшись в кармане, она снова достала свой кристалл. Свет озарил невысокую нишу здания позади неё.

      Там стояли узкие бочки и ящики, а ещё были ступеньки ведущие в какой-то магазин. Рыжевато-коричневая крыса бросилась по камням скрываясь под лестницей.

      Винн сделала несколько медленных выдохов. Нервы были настолько на пределе, что теперь ей казалось то, чего не было. Разве Лисил не смеялся над опасностями, с которыми они сталкивались на своём пути?

      Опасаясь, что кто-нибудь обнаружит её присутствие, она спрятала кристалл обратно в карман и направилась к дальнему концу переулка.

      Впереди была только тьма. Чуть ближе к Старой Дороге должно было быть светлее, но невероятная чернота заполняла переулок.

      Винн остановилась и пригляделась.

      Темнота начала двигаться.


      Чейн знал, что должен был держаться подальше от Винн для её же блага. И всё же её вопросы, пронизанные стремлением просить о помощи и намёки на её жизнь в гильдии, зажигали в нём интерес.

      Была ли она одинока среди себе подобных? Почему тот монстр проявлял к ней такой интерес? И что он хотел?.. Но, несмотря на все эти вопросы, он не мог тешить себя ложными надеждами и решил поспешить направиться в Грейлендс, в свою маленькую комнату на чердаке.

      И тут зверь внутри него заволновался.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.